2012年12月30日 星期日
2012年12月25日 星期二
2012年12月24日 星期一
2012年12月23日 星期日
2012年12月21日 星期五
2012年12月17日 星期一
調課通知:進階班1月4日(週五)的課順延一週!
進階班 1 月 4 日 (週五) 的課
因講師個人有要事必須北上
當日晚間恐趕不及回社大授課
故當日課程順延一週
換言之
進階班本學期將延至 1月18日(週五)才上完最終回
造成不便之處
還望見諒
2012年12月14日 星期五
調課通知:12月22日(周六)初級班的課順延一次
12月22日(周六)初級班的課
因復興國中提前補12月31日彈性放假的課
該日無法提供社大上課教室
所以順延一次
次周12月29日(周六)照常上課
請學員隨時留意本版面通知!
2012年12月11日 星期二
清者自清,濁者自濁?
日語的濁音,對台灣人而言,實在有點難度。
台灣人會把明明不是濁音的「北投」拼成「"b"eitou」,卻
每次教五十音,都要重述一百萬遍,日語的「濁音」如同英語的「有
所
(靠拜託有用嗎?)
最麻煩的是,有些學員要求我要糾正他們的發音,可有些阿輩阿桑阿弟阿妹一被糾正發音就嘟嘴不高興,ㄚ到底是要我怎樣?!
2012年12月10日 星期一
我不是免費翻譯機,而是一字千金的專業譯者,OK~?
一個好的問題,在發問的那一刻,就已經有答案了...
而且那個答案是早就存在發問者腦袋中的!
「鼓勵學生多發問」,又是一個教學上似是而非的論調。
學生變得以逸待勞,不會自己找答案,只會坐著等答案。
此話應該要修正成
「鼓勵學生多自問,並且要多自答」,
真的搜遍資料、反覆思索後,
仍然對自己腦中暫定的答案沒有把握時,
才值得提出來和老師、同學一同探討,集思廣益。
凡是辭典裡查得到的詞彙意思,
就不應該想 " 不勞而獲 "。
任何一句你想用日文表達的話,
也應該自己先草擬過,
再請老師作最後確認或修飾。
這樣才有意義。
否則,你不會有任何進步。
隨便就把你自己完全寫不出來的句子,
拿來要老師翻譯成日文做商業或社交用途,
容我必須提醒:
老師不是免費翻譯機,
而是一字千金的專業譯者,
下回請先付款,OK~?
講錯不會死,但是有關係!
常常聽到人家對外語的學習有一些似是而非的論調。
譬如說:「你就跟他隨便亂講,不用管文法,講錯又沒關係。」
這句話實在是有修正的必要!
否則我們又何必花時間力氣去學習呢?
應該改成:「你就勇敢的開口講,經常練習講,
講錯不會死,錯了改過來就沒關係。」
誰說講錯沒關係?!
講錯,對方很可能就聽不懂了,更可能引起誤解。
但是,錯誤難免,該怎麼辦?
所以才要:
一、認真專注的學習
二、大量且頻繁的練習
三、錯則毋憚改
四、有意識的講正確
這些都是講對又講好、順利完成溝通的不二法門。
缺一不可啊!
或許有人會說:「不是要輕鬆學嗎?幹嘛搞得那麼累?」
如果您真心想「學」,
您就會體會到「學」的樂趣和「習得」的成就感,
就會明白:
在這個課堂上,「輕鬆學」這三個字,有多麼理所當然了。
如果您一直執著在「輕鬆」面,
而完全沒有「學」的意圖,
或者醉翁之意不在日語的話,
那麼,我相信,
再怎麼精緻料理的佳餚也會食之無味,
再怎麼無壓力的學習氣氛也會如坐針氈了。
所以,回歸到「學」吧!
學而時習之,不亦輕鬆乎?
譬如說:「你就跟他隨便亂講,不用管文法,講錯又沒關係。」
這句話實在是有修正的必要!
否則我們又何必花時間力氣去學習呢?
應該改成:「你就勇敢的開口講,經常練習講,
講錯不會死,錯了改過來就沒關係。」
誰說講錯沒關係?!
講錯,對方很可能就聽不懂了,更可能引起誤解。
但是,錯誤難免,該怎麼辦?
所以才要:
一、認真專注的學習
二、大量且頻繁的練習
三、錯則毋憚改
四、有意識的講正確
這些都是講對又講好、順利完成溝通的不二法門。
缺一不可啊!
或許有人會說:「不是要輕鬆學嗎?幹嘛搞得那麼累?」
如果您真心想「學」,
您就會體會到「學」的樂趣和「習得」的成就感,
就會明白:
在這個課堂上,「輕鬆學」這三個字,有多麼理所當然了。
如果您一直執著在「輕鬆」面,
而完全沒有「學」的意圖,
或者醉翁之意不在日語的話,
那麼,我相信,
再怎麼精緻料理的佳餚也會食之無味,
再怎麼無壓力的學習氣氛也會如坐針氈了。
所以,回歸到「學」吧!
學而時習之,不亦輕鬆乎?
2012年12月9日 星期日
2012年12月8日 星期六
うんざりしちゃったよ~
早くやめてくれよ!勉強する気がなかったら。
早くああいうヘンなおじさんのクラス代表者を交替してくれよ!
全く授業を聞いていないのに、ヘンなメールばかり送ったり、授業中にヘンな行動をしたりしているクラス代表者はどこにいるのよ!
うんざりしちゃったよ~
もう~~誰かタスケテ~~~~
わたしの若い美人学生たちを返して~~~
2012年12月3日 星期一
發現一個好讚的日語線上學習網站
發現一個好讚的日語線上學習網站,敬請參考!
從初級到中級都有,您可以一路挑戰上去。
註冊之後,它還會記錄個人的學習情況喔!http://jplang.tufs.ac.jp/en/
2012年12月2日 星期日
2012年12月1日 星期六
2012年11月30日 星期五
教師が一番怖がるものは...
Q:「教師が一番怖がるものは、なあに?」
A1:「授業中に学生がしたあくびです。」
A2:「学生の無表情と無反応です。」
A3:「花より団子を意図した変なおじさんです。」
A4:「授業をちゃんと聞いていないのに、先生にお礼をすること
A5:「……」
あれ?結構あるじゃん!
2012年11月28日 星期三
2012年11月19日 星期一
教師を呼び捨てにするな!
教師を呼び捨てにするな!
親しみと礼儀をごちゃ混ぜにしてはいけない!
それは基本中の基本だ!
つまり、常識だ!
せめてわたしの教室の中では
教師を呼び捨てにするのは許さない!
困るから。
親しみと礼儀をごちゃ混ぜにしてはいけない!
それは基本中の基本だ!
つまり、常識だ!
せめてわたしの教室の中では
教師を呼び捨てにするのは許さない!
困るから。
2012年11月17日 星期六
2012年11月13日 星期二
2012年11月12日 星期一
有趣的「川柳」(不是俳句喔)創作
題目:「一個人吃飯」
作品A:一個人吃飯 陪在身旁的 只有蛋黃(與日語的「你」同音)
作品B:餐廳折價券 使用條件是 兩個人以上
(詳見Yahoo!JAPAN右下角)
維基百科「川柳」詞條
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%9D%E6%9F%B3_(%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%AD%B8)
2012年11月11日 星期日
天下哪有零缺席或零遲到的筵席
讀清大中文系的時代,為了畢業公演的慶功宴,我用全開的白色書面紙,畫了 一幅巨型的水彩畫。然後把它剪成全班+受邀來賓人數份的小方塊, 變成一張張的邀請函。隨著携邀請函前來的出席者的入場,舞台旁邊 地上的巨型水彩畫便逐漸拼湊成形......
只可惜,除了我之外,大家終究沒看到這幅畫的完整樣貌。因為,除 非有重賞或重罰,否則這世上哪有零缺席或零健忘(人來了,卻沒帶 邀請函)或零遲到的場合。
只可惜,除了我之外,大家終究沒看到這幅畫的完整樣貌。因為,除
2012年11月1日 星期四
2012年10月15日 星期一
102上課程名稱:日語輕鬆講(周五晚7:00~9:00)
課程名稱:日語輕鬆講
學分數: 2 學分,招收人數:35人
授課時間:■宜蘭社大 星期 五 晚上 7:00~9:00
任課講師:游蕾蕾
講師簡歷:
現職:個人工作室、宜蘭高中第二外語(日語)兼任教師、宜蘭社大日語課講師
學歷:日本國立九州大學人間環境學研究科碩士、國立清華大學中文系學士
經歷:康軒文教日文專員、台灣東販出版社編譯、緯來日本台兼職翻譯
專業證照:日本語能力試驗JLPT一級合格、對外華語教學能力證書
得獎紀錄:1997年日本交流協會赴日留學獎學生
課程簡介:營造輕鬆開口說日語的情境氛圍,以系統性的語法知識豐富會話表現,培養舉一反三的應用能力。除了以嚴選的主教材(大新書局《大家的日本語》進階Ⅱ),作為縱向的語法知識累積進程之外;並隨時搭配針對學員學習狀況及需求(如:旅遊、商務等特殊目的)而量身設計的自編教材,作為橫向的應用擴充。同時,亦將視學員的接受程度,盡量採用日語作為授課語言,培養聽日語、說日語的習慣。
授課方式:在重要句型、語法的介紹之後,進行朗讀、聽解、造句、會話、時事討論、經驗分享、歌曲欣賞等多元教學活動。
評量方式:上課參與及表現佔80%;習題及作業佔20%。
收費方式:學分費2000元,報名費舊生100元,新生150元。上課時繳交(材料費、書籍費…) 300元。
其他要求:歡迎已具備五十音識讀能力及「動詞ます形」基礎概念者參加。
課程大綱與進度:
第1週、太超過:「~すぎます」、容易那樣:「~やすいです」、不易那樣:「~にくいです」
第2週、把某事物變成某狀態:「~く/~にします」;補充:形容詞作副詞使用的形式
第3週、選擇和決定:「~にします」
第4週、預想某種狀況:「~場合は、~」;補充:修飾名詞的接續法
第5週、(預料外的)逆接表現:「~のに、~」;補充:比較「~のに」「~が」「~でも」
第6週、某動作即將開始前或開始的時間位置:「動詞辞書形ところです」
第7週、某動作正在進行中的時間位置:「動詞て形いるところです」
第8週、某動作剛剛完成的時間位置:「動詞た形ところです」;補充:「動詞た形ばかりです」
第9週、宜蘭社大公民素養週
第10週、按照某種依據,很自信的下判斷:「~はずです」
第11週、傳聞:「~そうです」;補充:以視覺進行的主觀判斷:「~そうです」
第12週、以感覺器官所得訊息為依據所做的主觀推測:「~ようです」
第13週、由感覺器官捕捉到的現象:「声/音/におい/味がします」
第14週、強制和容許:動詞使役形
第15週、使役句型淺談
第16週、敬語淺談:尊敬語、謙譲語、丁寧語
第17週、尊敬動詞、特殊尊敬語及尊敬語句型淺談
第18週、敬語、文體、句子的一貫性
如果社大的線上課務管理系統無法顯示日文字,
請以此PO文內容為主!
竭誠歡迎舊雨新知一同來報名!
請以此PO文內容為主!
竭誠歡迎舊雨新知一同來報名!
102上學期課程:日語輕鬆學(周六下午2:00~4:00)
宜蘭社大102上學期課程名稱:日語輕鬆學
學分數:2學分,招收人數:35人
授課時間:■宜蘭社大 星期 六 下午 2:00~4:00
任課講師:游蕾蕾
講師簡歷:
現職:個人工作室、宜蘭高中第二外語(日語)兼任教師、宜蘭社大日語課講師
學歷:日本國立九州大學人間環境學研究科碩士、國立清華大學中文系學士
經歷:康軒文教日文專員、台灣東販出版社編譯、緯來日本台兼職翻譯
專業證照:日本語能力試驗JLPT一級合格、對外華語教學能力證書
得獎紀錄:1997年日本交流協會赴日留學獎學生
課程簡介:營造輕鬆學習、表達無礙的情境氛圍,從基礎語法知識的累積,豐富會話表現和聽、讀內容。以嚴選的主教材(大新書局《大家的日本語》進階Ⅰ)進行最簡約、易懂的重點解說,搭配影音教具及為學員量身設計的講師自編教材,提高學習趣味及效果,兼顧縱向的程度提升及橫向的精熟、應用。以重要句型和同類表現規劃授課單元,隨時視需要進行相關知識的補充及復習,並提供充分的練習機會。負擔小、門檻低、效果大、應用廣,最適合想要輕鬆學日語,並真正收到效果的您!
授課方式:在重要句型及語法的介紹之後,進行朗讀、造句、聽解、會話、歌曲欣賞等多元教學活動,安排充分的練習應用。
評量方式:上課參與及表現佔80%;習題及作業佔20%。
收費方式:學分費2000元,報名費舊生100元,新生150元。上課時繳交(材料費、書籍費…) 300元。
其他要求:歡迎已具備五十音識讀能力及「動詞ます形」基礎概念者參加。
課程大綱與進度:
第1週、建議及忠告:「~ほうがいいです」;補充:動詞た形、動詞ない形
第2週、推測:「~でしょう」、「~かもしれません」;補充:(動詞、い形容詞、な形容詞)普通形
第3週、命令及禁止:動詞命令形、動詞禁止形
第4週、下定義:「XはYという意味です」;補充:「~と読みます」、「~と書いてあります」
第5週、轉告第三者的話:「~と言っていました」;補充:「~と伝えていただけませんか」
第6週、按照:「~とおりに、~」、之後:「~あとで、~」;補充:動詞辞書形、動詞た形
第7週、附隨狀態:「V1てV2」、「V1ないでV2」;補充:動詞て形、動詞ない形
第8週、不這樣做而那樣做:「V1ないで、V2」
第9週、宜蘭社大公民素養週
第10週、假定條件:(動詞、い形容詞、な形容詞、名詞)假定形
第11週、類似句型比較:「~と、~」、「~ば、~」、「~たら、~」、「~なら、~」
第12週、尋求建議和指示:「どうすれば/どうしたらいいですか」
第13週、越怎樣就越怎樣:「~ば/なら~ほど~」
第14週、目的或目標狀態:「~ように、~」;補充:動詞辞書形、動詞ない形
第15週、狀態的變化(從不能到能、從能到不能):「~ようになります」、「~なくなります」
第16週、持續性的自我要求:「~ようにします」;補充:「~ようにしてください」
第17週、被動:動詞受身形
第18週、被動句型淺談
如果社大的線上課務管理系統無法顯示日文字,
請以此PO文內容為主!
竭誠歡迎舊雨新知一同來報名!
2012年10月6日 星期六
2012年10月1日 星期一
2012年9月28日 星期五
2012年9月25日 星期二
該來的不來
有一個人宴客,看看時間過了,但還有一大半的客人沒來。主人心裏焦急萬分,便說:「怎麼搞的,該來的客人還不來?」一些敏感的客人聽到了,心想:「該來的沒來,那我們是不該來的囉?」於是悄悄地走了。
主人一看又走掉好幾位客人,就更著急了,便說:「怎麼這些不該走的客人,反倒走了呢?」剩下的客人一聽,又想:「走了的是不該走的,那我們這些沒走的倒是該走的了!」於是又都走了。
最後只剩下一個跟主人較親近的朋友,看了這種尷尬的場面,就勸他說:「你說話前應該先考慮一下,否則說錯了,就不容易收回來了。」主人大叫冤枉,急忙解釋說:「我並不是叫他們走哇!」朋友聽了大為光火,便說:「不是叫他們走,那就是叫我走了。」說完,頭也不回地離開了。
本文轉載自:http://www.minghui-school.org/school/article/2004/3/22/30035.html
2012年8月17日 星期五
趕緊來企報名喔~「日語輕鬆學」(初級班/進階班)
誰說一定要有基礎才能來?
誰說初學者一定要困在「啊、伊、嗚、ㄟ、喔」裡?
你想從哪裡開始學?想學會什麼?盡量開菜單!
教科書僅供參考
老師針對班上學員的需求設計、編寫的教材
才是物超所值!
不來就挖不到寶了喔~
2012年8月12日 星期日
2012年8月8日 星期三
2012年7月20日 星期五
2012年7月16日 星期一
名詞修飾その2(ない形の作り方)
1)
台湾で 売って いません(Ⅱ)
→ これは 台湾で 売って いない 雑誌です。
2)
旅行に 行きません(Ⅰ)
→ 旅行に 行かない 人は 山田さんです。
3)
要りません(Ⅰ)
→ 要らない 物を 捨てます。
4)
大きくて、 あまり 残業が ありません(Ⅰ)
→ 大きくて、 あまり 残業が ない 会社で 働きたいです。
5)
たばこを 吸いません(Ⅰ)
→ 人が 好きです。
6)
使い方が わかりません(Ⅰ)
→ とき、 わたしに 聞いて ください。
7)
知りません(Ⅰ)
→ 人から 電話が ありました。
8)
あまり 運動を しません(Ⅲ)
→ 人は 病気に なりやすいです。
9)
メールの 返信が 来ません(Ⅲ)
→ とき、
イライラします。
解答:
5)たばこを 吸わない
5)たばこを 吸わない
6)使い方が わからない
7)知らない
8)あまり 運動を しない
9)メールの 返信が 来ない
訂閱:
文章 (Atom)