2010年2月6日 星期六

聽說和讀寫可以分開訓練(先談聽和說)

各位同學大家好
結束了一學期的工作+課業兩頭燒的生活
(雖然說「活到老學到老」
但是可以的話「讀書還是要趁早」)
終於有一點時間可以回來經營咱們的部落格了

如同標題所言
台灣同學在學習外語的時候
往往太著重在文法的理解上(儘管這是基礎)
而忽略了聽解和口說能力的培養

為了改善這樣的狀況
建議同學除了文法課程的學習之外
平時可以嘗試建立"跟讀"的習慣
選定一份由日本老師發音的會話教材
句子盡量簡短而且生活化
然後每天花個十分鐘
跟著教材中的老師的示範
一句一句唸出聲來

不必去管句子的文法結構
只要知道大概的用途和意思就可以了
重點是要自己跟著唸出聲音來
盡量去模仿老師的聲調和語調
該是疑問的口吻
該是生氣的口吻
該是肯定的口吻
通通都跟著做出那種Feeling出來
很像在練習舞台劇表演一樣
一開始寧可誇張
也不要扭扭捏捏
久了習慣了
就會表現得更自然

喜歡看日劇的同學
可以直接拿日劇當跟讀的材料
如果覺得太快太難
推薦這一本雜誌給大家
《跟我學日語》(いきいき日本語)

裡頭有很多單元
適合各種程度及學習需求

每天只要十分鐘的跟讀
不用管文法
持續練習一個月就會有效果
你會發現自己比以前更敢開口說日語
而且
對文法的理解力也會在無形中提升

就從今天開始試試看吧

沒有留言: